The recording of the story of Christiane lasted for two months, during the Summer of 1978.

Interviews mit Christiane F. – „Wir Kinder vom Bahnhof Zoo“ als Tondokument. · Von Horst Rieck, Kai Hermann und Jörg Jannings · 27.11.2021 · Deutschlandfunk Kultur www.deutschlandfunkkultur.de/berliner-drogenszene-1979-christiane-f-wir-kinder-vom-100. Accessed 10 February 2022 | From 00:02:28 to 00:04:24

[ ... ]
Interviewer: "Christiane, wenn du jetzt eine Biografie von dir geben sollst, also, Frage zum Beispiel: Wie würdest du Christiane F. beschreiben?"

Christiane: "Oh je, das ist schwer. (lacht) Zumindestens nicht mehr so... so frustriert und so übernachdenklich wie noch zu der Zeit als dieses Buch entstand.

Dass ich doch eigentlich jetzt schon doch ganz gut so zurechtkomme und auch mit meinen Problemen und langweile mich wahrscheinlich noch genauso viel wie andere Jugendliche auch, ich bin also nicht jetzt der Wundertyp der aus seiner Erfahrung heraus also nun sein Leben meistert.

Ich bin bestimmt nicht eine von den Jugendlichen, die zu Hause sitzt und Tee trinkt und die große Alternative spielt und sagt: "Diskotheken sind scheiße." 

Ich hab also noch genau die gleichen Sachen wie früher, die zu einer Drogenabhängigkeit führen könnten: dass ich mich manchmal nicht vertrage mit meinen ... mit meinen ... meiner Tante und mit der Familie eben und dass ich manchmal eben noch ein bisschen aufsässig bin und meine, also "Ihr habt alle keine Ahnung."

Das kommt drauf an von Mal zu Mal, mal durch und ja ich gehe eben auch noch in Diskotheken und so und das ist vielleicht auch nun nicht grad die Alternative und ich hab auch noch keine Lust jetzt mich auf, also, mich jetzt schon so doll an der Vernunft zu packen, dass ich jetzt sag: "Das ist alles Quatsch!" und so ein bisschen geb ich mich doch noch meinem Vergnügen hin und gehe auf Konzerte und das Buch spielt eigentlich wenig eine Rolle in meinem Leben.

Es erinnert mich eigentlich recht selten jemand daran, es sei denn, ich werde mal angerufen oder so. Ansonsten werde ich weder bevorzugt noch benachteiligt bei Freunden, oder sie zeigen es mir nicht so, ich weiß es nicht genau." 
[ ... ]

Interviewer: "Christiane, if you should now give a biography of yourself, well, a question could be for example: How would you describe Christiane F.?"

Christiane: "Oh dear, that's difficult. (laughs) At least I'm not as... as frustrated and not too thoughtful as I was when this book was written.

I'm actually already getting along quite well with my problems and I'm probably just as bored as other young people, so I'm not the "Wonder girl" who, based on her experience, is now mastering her life.

I'm definitely not one of those kids who sits at home and drinks tea and lives the big "Alternative" and says, "Discos suck."

So I still have exactly the same things as before that could lead to drug addiction: that sometimes I don't get along with my ... with my ... my aunt and with my family and that sometimes I'm just a bit rebellious and say to them: "You all don't understand!"

This depends though from time to time, sometimes [I'm rebellious] all through. And yes I also go to discotheques and stuff like that and maybe that's not exactly the alternative. I don't feel like getting too responsible in the sense that I'd now say: "This is all nonsense!" and I still devote myself a bit to my pleasure and go to concerts. The book actually plays only a little role in my life.

It's actually quite rare for anyone to remind me [of the book], unless I get a phone call or something. Otherwise I'm neither preferred nor disadvantaged by friends, or they don't show it to me, I don't know exactly."

Transcription from the audio and translation: Karen Josipović.

An edited version of the recordings from which the book was taken is currently being published in the form of a podcast by Deutschlandfunk Kultur.

To listen to the full version: